Minggu, 01 Februari 2009



PRATAKA DARI PENERJEMAH

Salah satu buku wajib yang harus dipelajari oleh mahasiswa di Department of Animal Science University of Sydney adalah Introduction to Veterinary Genetics. Buku ini ditulis oleh Prof. F.W. Nicholas yang juga pengajar di Universitas tersebut. Buku yang terdiri atas 20 bab ini ditulis dengan sangat runut, jelas dan mudah diikuti, dan dalam setiap prinsip yang dijelaskan selalu disertai dengan contoh contoh sederhana.

Prof. F.W. Nicholas mempunyai kepribadian menarik dan bahkan sangat baik. Orangnya ramah, akomodatif, dan selalu memberi apresiasi kepada mahasiswanya terhadap kemajuan sekecil apapun yang telah dicapai. Selain tidak pernah marah, Prof. F.W. Nicholas adalah seorang pendengar yang baik dan sangat dekat dengan para mahasiswanya. Sudah menjadi tradisi baginya bahwa setiap akhir semester (masa perkuliahan berakhir) professor ini selalu mentraktir mahasiswanya untuk minum bir bersama di kafe dekat kampus. Namun beliau tidak membayar semua yang diminum tetapi hanya membayar segelas bir pertama yang diminum setiap mahasiswanya (bagi yang memang mau minum). Bila mahasiswa ingin minum lagi segelas atau lebih, mereka harus membayar sendiri.

Substansi yang ditulis oleh Prof. F.W. Nicholas dalam bukunya, tentunya, dapat juga ditemukan dalam buku lain. Namun demikian buku ini memiliki kekuatan lain karena penulis berasumsi bahwa pembacanya adalah pemula di bidang genetika, yang oleh karena itu ditulis sejelas-jelasnya. Tidak heran apabila buku tersebut telah diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa di dunia (setidaknya sudah empat bahasa). Ada kejadian menarik yang saya lihat sendiri di ruang kerja beliau. Suatu hari seorang mahasiswi dari Italia sedang melancong ke Sydney Australia, yang salah satu tujuannya adalah ingin bertemu Prof. F.W. Nicholas untuk mengatakan bahwa dia sangat senang dengan bukunya itu karena mudah dimengerti dan dicerna isinya.

Prof. F.W. Nicholas sangat dikenal di banyak komunitas di dunia tetapi penampilannya tetap sederhana dan bersahaja. Ketika saya pamitan meninggalkan University of Sydney pada akhir bulan Agustus 1994, saya mengatakan kepada beliau bahwa suatu saat nanti akan terbit buku Introduction to Veterinary Genetics versi bahasa Indonesia. Itu merupakan janji diri sendiri untuk mengapresiasi Prof. F.W. Nicholas yang memiliki kepribadian yang sungguh sangat baik.

Dengan tertatih-tatih, karena diselingi dengan berbagai kesibukan, akhirnya saya dapat menuntaskan penerjemahan buku tersebut pada akhir tahun 2004. Jadi perlu waktu 10 tahun! Sudah basikah ilmu yang ada di dalamnya? Walaupun buku tersebut telah dipublikasi pada tahun 1996, saya rasa buku tersebut tidak basi karena substansi yang terkandung di dalam terdiri atas banyak prinsip yang masih relevan sampai hari ini. Bahwa ada kemajuan teknologi di bidang genetika tidak dapat dipungkiri tetapi prinsip dasarnya masih ada dalam buku tersebut.

Atas terbitnya buku terjemahan ini, saya mengucapkan banyak terima kasih kepada Prof. F.W. Nicholas yang secara antusias membantu perolehan ijin menerjemahkan buku dari penerbit Oxford Press. Ucapan terima kasih juga saya sampaikan kepada Ditjen Pendidikan Tinggi atas kesempatan yang diberikan untuk mengikuti pelatihan menjadi penerjemah buku di bawah bimbingan Bapak Adjat Sakri dan timnya pada pertengahan tahun 1998. Saya sampaikan terima kasih kepada Bapak Ir. Dedin Rohaedin yang menangani pengeditan kalimat, pencetakan buku dan penerbitannya serta Ibu Dra Laksmi yang mengedit bahasa Indonesianya. Terakhir, untuk kesekian kalinya, saya ingin menyampaikan terima kasih dan apresiasi tinggi kepada Bapak Dr. Rachmat Pambudy yang selalu memotivasi saya untuk banyak menulis dan yang selalu peduli terhadap upaya menerbitkan buku-buku ilmiah bagi pengembangan ilmu dan teknologi di Indonesia. Kepada semua pihak yang tidak dapat saya sebutkan satu per satu, saya mengucapkan terima kasih atas bantuan dan kerjasamanya.

Semoga bermanfaat.


Dr. Muladno

2 komentar: